| DYNAMÉMO MÉMOIRE et MOUVEMENT Exposition virtuelle présentant 12 porteurs de traditions québécois du geste et de la parole
|
|||||
|
|
La véritable tradition, dans les grandes choses, ce n'est pas de refaire ce que les autres ont fait,, c'est de retrouver l'esprit qui fait ces choses et en ferait de tout autres en d'autres temps. Paul Valéry |
||||
|
Bienvenue chers visiteurs-teuses à notre exposition ! Cette exposition virtuelle a été rendue possible grâce à la participation et aux nombreuses heures de travail de plusieurs intervenants dont vous trouverez les noms à la page des crédits. Pour ce qui concerne les «grandes idées», vous êtes derechef référés aux mots hypertextés qui vous allumeront ou à la page de la terminologie. Vous y découvrirez le mensé de penseurs qui ont réfléchi aux choses du patrimoine et de la tradition. Libre à vous de les lire, de les approuver, de les critiquer et de nous le faire savoir en nous écrivant. Même chose pour ce qui concerne votre appréciation de l'exposition. Sans plus tarder, je vous invite donc à venir découvrir le travail et les passions d'artisan(e)s, d'artistes populaires qui ont toutes et tous en commun le plaisir de créer et de transmettre. Maintenant, place aux porteurs de tradition !
|
|||||
| Richard Lavoie, ethnologue | |||||
Le patrimoine ethnologique Le patrimoine ethnologique est constitué de l'ensemble des productions matérielles et immatérielles (objets, fait ou manifestation) qui émane d'une communauté culturelle. Il se partage en deux volets distincts mais complémentaires : le volet matériel et le volet immatériel, le tangible et l'intangible, les artefacts et les mentefacts. On s'entend généralement pour dire * :
* Ces principes découlent de la Conférence de l'UNESCO tenue à Mexico en 1982. Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec. Pour en savoir plus: http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethno.htm http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/tablem.htm (plan du site)
Le patrimoine matériel C'est l'ensemble des productions matérielles de l'homme, c'est-à-dire les artefacts ou les objets qui nous entourent : bâtiments, mobiliers, objets usuels domestiques, outils et équipements, etc. Les objets de culture matérielle sont parfois les seuls témoins de l'histoire de la vie quotidienne des peuples. Les objets sont intrinsèquement porteurs de sens et de significations. L'objet témoigne du passé, sans intermédiaire. Il détient une véracité inhérente au fait qu'il est une source moins biaisée que l'écrit qui, lui, est soumis à l'interprétation. Lorsqu'il est situé dans son contexte d'origine, c'est-à-dire dans son milieu originel d'utilisation, la valeur documentaire de l'objet repose sur son appartenance à un environnement physique particulier, un atelier, un commerce, une résidence, mais aussi parce qu'il peut être mis en relation avec d'autres objets du même environnement. L'objet in situ est donc celui qui est le plus apte à nous renseigner sur les activités humaines qui ont conduit à sa production ou à son utilisation. Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec. Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos6.htm
Le patrimoine immatériel C'est l'ensemble des productions spirituelles de l'homme, c'est-à-dire les mentefacts. Au Québec, on utilise l'expression «patrimoine vivant» pour identifier plus précisément l'ensemble des traditions ou pratiques ludiques inscrites dans la vie quotidienne d'une communauté, mise en oeuvre par des porteurs de traditions, dépositaires et relais de la transmission, qui expriment les modèles et les valeurs du groupe, caractérisent la société et constituent la base même de son identité culturelle. Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec. Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos4.htm
Les porteurs de tradition Le porteur de traditions est la personne qui agit à titre d'agent de la transmission. Parce qu'il est investi d'un savoir, le porteur de traditions entretient des liens directs avec la pratique, sans rupture de contact. L'UNESCO, pour bien marquer cette différence entre un médiateur culturel et un porteur de traditions, qualifie ce dernier d'agent transmetteur afin de souligner la transmission des savoirs et savoir-faire qui s'opère par lui et, convient-il d'ajouter, en lui. Cette nuance tend à proposer que si le porteur de traditions est facteur d'authenticité, il est aussi facteur de changement, cependant toujours imprégné à l'action. Son propre contexte naturel, son milieu de vie, ne ressemble plus à celui de ses parents ou grands-parents, et quand il chante ou danse, à titre d'exemple, il n'interprète pas; «il vit ce qu'il sait et pour cette raison ne sait pas que ce faisant il élabore le patrimoine vivant et qu'il en est l'âme». (Lamontagne, Le patrimoine immatériel, 1994) Source: Ministère de la Culture et des Communications du Québec. Pour en savoir plus : http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/ethnos5.htm http://www.mcc.gouv.qc.ca/pamu/champs/ethno/glossai.htm#porteur
|
|||||
|
|||||
|
Contexte du projet dexposition virtuelle sur les porteurs de tradition Imaginé et mis de lavant par lethnologue Richard Lavoie du Centre de valorisation du patrimoine vivant (CVPV) de Québec, ce projet sest inscrit dans une démarche pédagogique visant à mettre des étudiant(e)s en ethnologie de lUniversité Laval en situation de pratique de leur profession dans le cadre du cours Pratique ethnologique (recherches et enquêtes ethnographiques). Deux étudiants au baccalauréat en communication graphique de lUniversité Laval ont aussi réalisé lexposition virtuelle.
|
|||||