AU DÉPANNEUR

Je vais au dépanneur.
J'achète des aliments au dépanneur.
Je travaille dans un dépanneur.
Je parle français au dépanneur.
|
Je veux des kleenex. Kleenex (clinèks): papier mouchoir |
![]() |
| Je veux un six packs de
bière Six packs: carton de six bouteilles de bière |
![]() |
Je veux une caisse
de 24 de Molson Dry.
Caisse de 24: carton de 24 bouteilles de bière
Molson Dry: sorte de bière
Tu prends ton break
à quatre heures.
Break (brék): pause, repos
Barre la porte
en sortant.
Barrer la porte: verrouiller
Je fais ma commande au
dépanneur.
Faire sa commande: acheter des aliments
|
J'achète une canne de bines
pour mon souper. |
![]() |
| Il y a un client aux tanks. Tank (tinque): pompe à essence |
![]() |
Ce client vient toujours gazer
ici.
Gazer: mettre de l'essence
| Cette femme achète des gratteux. Gratteux: billets de Loto |
![]() |
Ce poulet rôti coûte dix piastres.
Piastre: dollar
As-tu fini ton chiffre?
Chiffre: heures de travail
Il n'y a pas de clients, c'est dull.
Dull (dole): ennuyeux
Il n'y a pas de clients, c'est plate.
Plate: ennuyant
Au dépanneur, je me suis fait un chum.
Chum (tchom): ami
| Je veux acheter du scotch
tape. Scotch tape (skotche tépe): ruban collant |
![]() |
Mon boss
m'a slaqué.
Boss: patron
Slaqué: mis à pied
Grouille-toi!
Grouille: va plus vite
Tu es chaud,
je ne te vends pas de bières.
Chaud: ivre, saoul (sou)
Va chercher une boîte de chips,
O.P.C.
Chips (tchip): croustilles
O.P.C.: très rapidement
Ne place pas les paquets de cigarettes tout
croche.
Tout croche: mal placé, en désordre