LES SACRES AU QUÉBEC
INTRODUCTION
Les sacres au Québec sont des jurons ou des formules de
jurons fondés par l’emploi ou la déformation de mots définissant des
objets, des concepts ou de personnages ayant rapport avec la religion chrétienne.
Jusque dans les années 70, ils n’étaient employés que
par les hommes qui les utilisaient pour marquer leur virilité. Ces sacres démontraient
chez ceux qui les employaient un certain détachement par rapport aux choses
religieuses ou à la religion catholique en particulier. Celle-ci était très
présente dans tous les aspects de la vie de l’époque. Elle contrôlait la
vie quotidienne de tous et c’est en SACRANT que l’on se libérait
de ce joug.
Pour les femmes, des sacres sont utilisés, mais on peut
les qualifier de sacres doux comme « Doux Jésus ou encore Sainte Bénite »,
mais les sacres durs, ceux des hommes, sont apparus avec les années dites de la
libération de
CLASSEMENT
|
Personnages |
Objets |
Concepts |
Lieu |
|
Christ |
Hostie |
Sacrement |
Calvaire |
|
Vierge |
Ciboire |
Sacrifice |
|
|
Diable |
Tabernacle |
Baptême |
|
|
Bon Dieu |
Crucifix |
Eucharistie |
|
|
Saint-Esprit |
Saint-Chrème |
||
|
Eau bénite |
|||
|
Calice |
DÉFINITION, PRONONCIATION et DÉRIVÉS
| CHRIST |
Prononciation (crisse)
Dérivés: clisse, clousse, clif, crim, crousse, cristi, cristof
|
| VIERGE |
Définition (mère du Christ) Prononciation (viarge) Dérivés: viargette
|
| DIABLE | Prononciation (Yable) |
| BON DIEU | Prononciation (Bonyieu)
Dérivés : bondieuseries (choses reliées à la religion) |
| SAINT-ESPRIT |
Définition : Troisième personne de |
| HOSTIE |
Définition : Pain consacré Prononciation : Osti Dérivés : Asti, esti, ostination, ostine, estine. |
| CIBOIRE |
Définition : Vase sacré où l’on conserve
les hosties. Dérivés : cibole, cibolac, simonac, gériboire, taboire |
| TABERNACLE |
Définition : Petite armoire destinée à conserver l’eucharistie. Prononciation : Tabarnac Dérivées. Tabarnac, tabarname, tabarnane, tabarniche, tabarnik, tabarnouche, tabarouette, tabarsac, tabaslac, tabarnache, tabernouche, tabarouette, taboire. |
| CRUCIFIX |
Définition : Croix sur laquelle le Christ est représenté. Dérivés : crucifier |
| SAINT-CHRÈME |
Définition : Huile bénite. Dérivés : Sainclème |
|
|
Dérivés : Sainte bénite |
| CALICE |
Définition : Vase sacré servant à la consécration du pain et du vin. Prononciation : Câlisse avec un â ouvert comme dans « pâte » Dérivés : calisser, décâlisser, caline, calic |
| SACREMENT |
Définition : Acte rituel Prononciation : Sacrament Dérivés : sacristi |
| SACRIFICE |
Définition : Renoncement volontaire Prononciation: Sacréfice ou prononcé à l’anglaise : « sacréfaïsse » |
| BAPTẾME |
Définition : Un des sacrements de l’Église. Dérivés : batinse, batèche, bateau, batisse (de Saint-Jean-Baptiste) |
| EUCHARISTIE |
Définition :
Sacrement de l’Église qui transforme le pain et le vin
en corps et sans de Jésus-Christ. Dérivés : eucaresse |
| CALVAIRE |
Définition : Colline ou le Christe fut crucufié. Dérivés : calvinse, calbor, caltor, calvénousse, calvette |
Les dérivés sont souvent employés pour éviter la menace de commettre un péché grave ou véniel puni des châtiments les plus sévères allant jusqu’à l’excommunication dans les cas très graves.
EMPLOI
Comme
interjection en début de phrase
Comme nom
Comme verbe
On emploie plusieurs de ces sacres comme verbe pour donner de l’intensité à sa pensée.
« Je vais te crisser
(donner) une volée si tu continues à m’écoeurer! »
On peut remplacer crisser par câlisser qui garde le même sens.
«Décrisse (va-t-en) de mon terrain, sinon...!»
«Ma femme a tout décâlissé mon char (démoli ma voiture).»
Comme adverbe
«Ce
gars-là, il est crissement parfait! »
Devant un
adjectif suivi d’un nom pour
indiquer le superlatif
À la suite
d’un verbe suivi de la préposition en pour marquer l’état d’âme ou la
manière de faire.
Certains sacres ont été créés par la
fusion de deux sacres.
Caltor vient de calvaire et torrieu.
On peut dire qu’au Québec, sacrer n’est
pas très acceptable.
Chez l’adulte, l’utilisation fréquente des sacres démontre un manque de culture. Il est quand même utilisé fréquemment dans les cas extrêmes, là où le juron ordinaire ne suffit plus. « Crisse-moi la paix, veux-tu! »
Chez l’adolescent, c’est une façon de
s’affirmer. Aujourd’hui, la plupart de ceux-ci utilisent les sacres, mais ne
connaissent souvent pas le sens
premier des mots qu’ils emploient.