La politesse # 1

Prazer em conhecê-lo. /...em conhecê-la. Heureux de vous connaître.
O prazer é meu. Le plaisir est pour moi.
Como vai? Comment allez-vous?
Oi, tudo bom? Salut, ça va bien ?
E aí, como é que é? Hé, quoi de nouveau?
Há quanto tempo! Ça fait longtemps!
Quantos anos você tem? Quel est ton âge ?
Você tem irmãos? Tu as des frères et des soeurs ?
De nada. De rien.
Não há de que. Il n'y a pas de quoi.
Tudo bem. Tout va bien.
Disponha. À votre service.
Igualmente. Pour moi également.
Com licença./ Dá licença. Excusez-moi.
Como? / O que? Quoi?/ Pardon ?
Eu já volto. Je reviens tout de suite.
Até logo. / Até amanhã. À bientôt. / À demain.
Como é que você passou o fim de semana? Comment as-tu passé ta fin de semaine ?
Parece que vai chover. Il semble qu'il va pleuvoir.
Será que vai chover neste fim de semana? Est-ce qu'il va pleuvoir en fin de semaine ?
Tomara que não chova. J'aimerais bien qu'il n'y ait pas de pluie.
Faça-os entrar. Fais-les entrer.
Fique à vontade./ Esteja à vontade. /Esteja a gosto. Soyez à votre aise.
Sirva-se. Servez-vous.
Você está se divertindo? Avez-vous du plaisir ?
O que você achou da festa? Que pensez-vous de cette fête ?
Não, obrigado(a); estou satisfeito (a). Non, merci; je suis satisfait(e).
Estou servido(a). Je suis servi(e).
Saúde! À vos souhaits!
Pois não? Pois não! Puis-je vous aider? Certainement!
Você é que resolve. / Você que sabe. C'est toi qui le sait.
Por mim, tudo bem. Pour moi, tout va bien.
Vamos dar uma volta? Allons-nous faire un tour? /...une marche?
Pode deixar comigo. J'en tiendrai compte.
Me avisa se mudares de idéia. Laisse-moi savoir si tu changes d'idée.
Lembranças. / Abraços. Mes meilleurs souvenirs. / Embrassades.
Vamos manter contato. Gardons le contact.
Passe bem. Passe une bonne journée.
Boa viagem! Bon voyage !

Les pages: