* Chaque région du Brésil a ses particularités phonétiques. Mais en règle générale, le portugais parlé à São Paulo est bien compris dans tout le pays. Mais un même son n'a pas tout à fait la même sonorité selon sa  place dans la phrase et dans le mot.

A
- Correspond en français au mot "Canada": a fruta, o gato (le fruit, le chat).
AU
- Il se prononce soit A-O: ex.: paulista (pa-olissta).

- Soit A-OU: ex.: Sde (ssa-oudji).
A+i
- aï (comme "bail") = animais(animss).

- Parfois chaque voyelle est prononcée séparément: Sair (sortir) = sa-ir.
D
- Suivi du E ou du "i" se prononce "dji", ex.: onde ( on-dji ), entendi (intindji).
E
- Correspond au son (é) français, ex.: preto  (préto)

- Soit au son (è) français, ex.: café (cafè), pé (pè).

- En position non tonique, en fin de mot, il se prononce (i), ainsi qu'au début de certains mots, ex.: verde (vert) verdi,  estudo (étude) isstoudou.
EU
- Se prononce E-O: ex.: meu (mé-o), céu (ssè-o)
i
-  Se pronoce comme en français, ex.: ida (i-da).

- lorsqu'il est précédé d'un E ou d'un U, chaque voyelle est prononcée: ex.: cinzeiro (cinzé-iro), muito (mou-ito).

- Précédé de la voyelle O, il se prononce comme "oil" en anglais, ex.: depois (dépoiz).
O
- Si le O porte l'accent aigu (ó), le son (o) est ouvert comme dans (bol) français.

- C'est souvent un (o) fermé comme en français, ex.: amor, doutor, senhor.

- En position non tonique à la fin d'un mot, ex.: livro (livrou), frio (friou).
U
- Se prononce toujours "ou" , ex.: puro (pourou), muro (mourou).
OU
- Par contre, il se prononce "o", ex.: pouco (pocou), roupa (ropa).
C
- Il se dit comme en français: soit C comme un K, ex.: começo (koméssou).

- Soit ç ("ss"); maçã (massan), cedo (ssédou).
GJQ
- Ils sont à peu près identiques au français.
L
- À la finale d'une consonne, il a toujours le son "ou", ex.: Brasil (Brazi-ou), filmar (fi-oumar).
LH
- On prononce toujours le (H) comme la lettre (i), ex.: alho (ali-ou).
NH
- On prononce toujours le (H) comme la lettre (i), ex.: banho (bani-ou).
X
- Est soit "ch": abacaxi (abakachi) ou soit "z": exercício (izerssissiou).
ã
- Se prononce (an).
em
- Se prononce (in).
im
- Se prononce (in).

Accent tonique
Lorsque vous apercevez une voyelle accentuée dans un mot, la consomme devient automatiquement tonique. Chaque mot comprend 1 seul accent tonique ou aucun accent tonique.
Exemple: Infortica.

Attention:Toutes les voyelles portugaises peuvent être accentuées.

Prononciation différente
 Un (i) s'intercale souvent entre deux consonnes: pneu (pinéo), ritmo (ritchimo),  digno (diginou), advogado (adivogado).

Les pages: